目录
南通方言字词汇编(1):a,c 开头 南通方言字词汇编(5):h 开头 南通方言字词汇编(9):n,o 开头 南通方言字词汇编(13):x 开头
南通方言字词汇编(2):b 开头 南通方言字词汇编(6):j,k开头 南通方言字词汇编(10):p, q开头 南通方言字词汇编(14):y 开头
南通方言字词汇编(3):e,d 开头 南通方言字词汇编(7):l 开头 南通方言字词汇编(11):s,t 开头 南通方言字词汇编(15):z 开头
南通方言字词汇编(4):f, g 开头 南通方言字词汇编(8): m 开头 南通方言字词汇编(12):v,w 开头

 

《南通话的字和词》 (发音no开头部分)



調



調
漢字



nǎefán naevfanl 耐煩 意思同普通話。臺灣人也如此說。
nâenae naefnae 奶奶 祖母,外祖母稱外奶奶(讀若衛奶奶)。
nāenae naejnae 奶奶 1 對已婚中青年婦女的尊稱,如:少奶奶,有時公婆對別人介紹大兒媳婦時也稱大奶奶(讀若舵奶奶);2 老奶奶,指老婦人,但這種稱呼對人不夠尊重;3 奶奶,指妻子,如:秀蘭是張三的奶奶。
nǎewù naevwux 耐污 意思同普通話。石港人常說禁髒耐污,不說禁污耐髒
nān nanj 意思同普通話,但普通話字讀 lǎn 音,可能是某個 nl 不分的地方的人造的字。罱河泥是指用夾網夾起河底淤泥作肥料。夾網是在兩根交叉的長竹竿端頭各垂直釘一塊木板,上面支三角形的網。
náq naql 1 按住;2 漢字筆劃之一種,由左上向右下j漸行漸粗。
náq naql 紮鞋底又叫納鞋底
náqié nalqiel 拿翹 故意刁難人,也有人寫作拿喬
náqjiàn naqljianx 掿戰 挑戰,討戰,在石港聽到人如此讀。
ne ne 訥,吶 語助詞,加在實詞後面構成體詞,如:今ne=今天),明ne=明天),也說成de”de”。漢字我選,因爲普通話他只有ne音;而nane兩音,有的網友選,並存,供優選。 13a
nēguèq nejgueqx 腦骨 石港鹵菜之一種,專指豬頭連接脊椎的一快骨頭,是酒客愛好的下酒菜。

nêi neif * 語氣詞,相當於普通話裏的。如∶nei ,你看看我這張畫兒畫得像不像? 07a
neôn neonf * 鼻子不通發出的聲音,如:他鼻子不通,聲音都 neôn 了。 07a
neônber neonfber 膿包兒 軟弱無能之人,又重讀作 neónbê,意思相同,但語感上不一樣。說他的兒子是個 neônber “有怒其不爭或輕視的味道;說他的兒子是個neónbê”更多的是定性地說他的兒子無用。
neǒnfǎn neonvfanv 弄飯 做飯。 ⑶⑷
néq neql 意思同普通話。在南通話裏,書面語讀 níq,口語讀 néq
něyíq nevyiql 鬧熱 熱鬧。
ngae ngae (口+哀) 疑問詞,綴在疑問詞後表示疑問,相當于普通話的,如:你果曾吃夜飯ngae?意思為:你吃過晚飯了嗎? 07a
ngáe ngael (+呆) 語氣詞,表示,如:這個伢兒靈泛 ngáe 07a
ngáe ngael 癡的,傻得,如:騃頭板僵的;騃駘;騃的,也可寫作呆的,仍讀作 ngáedi,意思不變。
ngâe ngaef 1 靠近;2 觸摸,如:我才挨了他一下,他就倒了。
ngāedênpòn ngaejdenfponx 矮墩胖 形容人體型矮而胖,又叫矮墩炮
ngâeer ngaef’er (石+哀)兒* 半個貝殼,尤指紋蛤的貝殼。ngaef’er 油,是指用紋蛤的貝殼裝的防凍油脂,江南一帶叫蛤蜊油 07a
ngāepópóer ngaejpolpol’er 矮爬爬兒 低矮貼地的,如:南邊那排房子是矮爬爬兒。
ngàn nganx 晚,遲,如:仡訥晏還不曾吃夜飯。有人曾用,似不必,因字中已有字旁了。
ngân nganf 意思同普通話,借指受水災,如:南通發大水,石港也淹了。
ngānli nganjli 眼淚 眼淚。這是口語,書面語讀 ngānluěi
ngânxîndiq nganfxinfdiq 淹心的 非常,十分,如:吃到淹心的啞苦(ngōkū)
ngānyàn nganjyanx 眼豔 眼紅,眼熱,眼眶子低,如:看見別人發財就眼豔,這號人沒出息。
ngáq ngaql 討價還價,“ngáq ,漢字似應寫作壓價
ngáq ngaql 1 缺口,南通話叫“ngáqzi “2 動詞,表示亂剪,不守規則地剪東西,如:她不會裁衣裳,就會拿剪刀瞎 ngáq 3 貝類搧動其外殼的開合動作叫 ngáq ,也用於其他類似貝類之物的搧動動作。
ngàqcèn ngaqxcenx 壓秤 東西的分量重,在秤上顯得出來。北京人也如此說。
ngàqquónguèn ngaqxquonlguenx 壓床棍 舊式木床上用來壓住蚊帳的木棍,約5釐米粗細,比床的正面寬度稍長,用沈重樹木製成。
ngàqsê ngaqxsef 鴨騷 春天人們涉水時,身上會感到騷癢,南通唐家閘人說是染上了鴨騷,不知是何物。
ngàqtêinyūer ngaqxteifnyuj’-er 押頭女兒 抱養的女兒,可能來自舊社會變相的人口買賣,舊社會欠債者將自己的女兒作為抵押品(押頭)給債主家稱作押頭女兒。她將來的命運可能成為童養媳,也可能再被賣出去。
ngáqzi ngaqlzi 1 缺口,如:碗口上碰出了許多 ngáqzi 2 作動詞用時意思爲,如:ngáq 碗瓷。
ngé ngel 將物體放在鍋裏深煮,如:熬脂油,熬膏藥。
ngē ngej 意思同普通話,書面語、口語都讀 ngē
ngéi ngeil 牛,在南通話中,書面語讀 niú,口語讀 ngéi
ngèi ngeix 意思同普通話。
ngéitéiergon ngeilteil’ergonf 牛頭兒缸 一種小缸,直徑和高度差不多,大小如牛頭,農家用來飲牛,城裏人用來醃菜、盛泔水。
ngéixíqtéi cē ngeilxiqlteil cej 牛舌頭草 即車前草,因其葉子像牛舌頭而得名,全草和葉子都可叫牛舌頭,而結籽的莛兒叫官司草
ngèmǒo ngexmoov 拗磨 石磨轉動時往磨眼裏添糧食粒叫拗磨,推拉石磨轉動叫牽磨,江南蘇錫常一帶也如此說,錫劇《雙推磨》:一人牽來一人拗……”
ngên’goo ngenfgoof 鸚哥 意思同普通話,在南通話中,書面語讀 yin ,口語讀 ngên
ngênté ngenftel 櫻桃 意思同普通話,在南通話中,書面語讀yin ,口語讀 ngên
ngéqdiq ngeqldiq 額的 有定數的,如:不管怎麽算計,家用總是額的。
ngéqzi ngeqlzi 杌子 四腳的方凳或矩形凳子。普通話叫杌子wùzi “
ngéxû ngelxuf 熬尿 忍溺。
ngêzê ngefzef 懊糟 人遇到不愉快的事,心裏不舒坦,感到憋屈,北京人也如此說,讀作 āozāo ,見2004530BTV-7《七日七頻道》節目。
ngêzê ngefzef 懊糟* 非常肮髒,使人身上感覺難受,如:南通民謠:有個奶奶本姓高,身上邋遢又
懊糟,三年五年不洗澡,身上(土+肯)kèn(汗泥)有尺把高。
07a
ngò ngox 施肥,堊用,即肥料。
ngô ngof 1 意思同普通話;2 特指鸕鷀,俗稱魚鷹
ngô ngof 強勸酒飯,強塞給別人東西。
ngō ngoj 啞子,即啞巴
ngôbor ngofbor 椏巴兒 手指或腳趾間的縫隙的根部叫手(腳)椏巴兒,樹枝的分杈間的縫隙的根部叫樹椏巴兒
ngóer ngoj’er 伢兒 小孩子,如:沙家奶奶養了四個伢兒。杭州人也如此說。
ngógēi ngolgeij 牙狗 雄性的狗。河北省冀州人叫牙狗 yágǒu
ngōkū ngojkuj 啞苦 吃啞苦就是吃苦,吃了十分厲害的苦石港話叫吃了
淹心(ngânxîn )的啞苦
ngólěnzi ngollenvzi 牙塄子 牙齦。
ngōonengoo ngoojnengoo 我恁(個) 我們。“-nengoo”,南通話中表示複數的後綴。 ⑴⑸
ngórkôo ngolrkoof 伢兒窠 搖籃,簡稱,嬰兒臥在搖籃裏叫坐窠他家伢兒還在座窠,表示一段時間,即繈褓期
ngôsîyú ngofsifyul 昂刺魚 一種黃綠色、頭扁、口闊的魚,體長約五寸許,頭上有昂起的刺,做湯呈乳白色,味極鮮美。2004625CCTV-4《鹽城水上人家》節目中說:鹽城人讀作 ángcì 魚,寫作昂刺魚。石港人呼爲丫斯ngôsî,恐怕是語音傳訛之故。北京菜市場上叫嘎()魚。
ngôtei ngoftei 丫頭 1 對小女孩兒的昵稱,如:李家媽媽又養了個丫頭;2 婢女。
nil 1 蹭模糊了,如:嫑把字抳了;2 黏糊,如:別往我身上抳。
nil 揉,如:石港兒歌:抳抳疼,抳抳消,抳抳瘤子不長高。 ⒀,⑼
niá’er nial’er 不太尊重但又稍帶親昵地稱某人,如:這個 niáēr,到這歇還不來。
niân nianf
niān nianj * 用腳踩著碾。 07a
niânlěizi nianfleivzi 拈漏子 檢查並排除屋漏點。
niánmán nianlmanl 粘斑* 粘液,粘膜,niánmán 蟲,即蜒蚰(軟體動物),爬過的地方就留下一道粘漫。
niánmánceón nianlmanlceonl 粘斑蟲 即蜒蚰,讀若年蠻蟲。古音讀作 mān,另如曼谷
nícènzi nilcenxzi 泥襯子 用破布和麺糊糊成的布片,南通話叫襯子,普通话叫袼褙。糊襯子的工作叫泥襯子:
niānniānjòon’er nianjnianjjoonx’er 撚撚轉兒 一種玩具,就是手撚陀螺。北京人也如此說。2002613日單田芳說的評書《俠侶情仇》中也有此說。
niênnien nienfnien 孃孃 姑姑,長江流域不少地方的人都如此說。
nīnengoo nijnenjgoo 你們(個) 你們。 ⑴⑸
níq niql 意思同普通話,普通話讀
niūkèi niujkeix 紐扣,鈕扣 意思同普通話。公的一半叫紐子。用布繩打的核桃結又叫紐泡兒;母的一半叫扣子,又叫紐袢兒。北京人也如此說。
nónzi nonlzi 瓤子 瓜果的瓤,專指其他東西的內部部分,與皮殼相對。
nōnzi nonjzi 攮子 匕首,南通人又叫小插子.”
nôo noof 對小女孩的昵稱。
nōo nooj (口+努) 撅著嘴,向前拱著嘴、突出的意思。
nóonjiēn noonljienj 男者 男人。女人稱爲女者
nóoq nooql 衲子 尿布。
nóq noql 揉搓,如:將衣裳掿兩把,就是將衣裳隨便地、不認真地揉搓幾下。有的小孩子不乖,撒嬌時故意在大人身上、門框、桌椅上蹭,大人會說:這個伢兒,就會泥啊掿的。
nyūhoo nyujhoof 女媧 在石港聽到人如此讀。
ó ol 應答聲,如:哦,原是的嗖!成都人也如此說。
ōon oonj 用手虛按住某物,如:用手輕輕地揞住蟋蟀。
ôonsên oonfsenf 安生 安寧,平靜。
óopáe oolpael 和牌 推牌九中的一對幺三和牌,南通話中訛讀為 óo páe (鵝牌)如:天牌(一對六六),地牌(一對幺幺),人牌(一對四四),和牌(一對幺三)。

作者 zgao

订阅
通知

0 评论
Inline Feedbacks
查看评论
0
您同意文中的观点吗?欢迎留言!x