学方言有什么实际好处?

0

作者:高志晏/南通方言网

转载请注明出处

注:这篇文章原来是我在百度贴吧上的一篇回复。我稍作了些修改,发在这里供大家参考。

当今社会,孩子要会普通话,还要学外语。很多家长怕方言会影响孩子学习其他语言。这种看法是没有科学根据的。​

怕孩子学多种语言会学乱,这种看法是上个世纪五六十年代学术界的普遍看法。美国有一个时期甚至禁止公立学校进行双语教学。

但是从七十年代到如今,双语习得、二语习得、心理语言学、神经语言学、认知学各个领域都证明双语对提高一个人的智力、执行控制(executive control)都有积极促进作用。相关文献可查询加拿大著名认知语言学家Ellen Bialystok的研究。相关术语是 bilingual-advantage。

智商的定义比较复杂。通常的智商测试考察的是 归纳推演和执行控制能力。归纳推演就是考察发现普遍规律以及举一反三的能力。执行控制就是抗干扰能力。怎样提高这两种能力?很简单,两个字:双语。多年的实验证明,“双语者”的归纳推演和执行控制就是比“单语者”高一块。我这儿不是鼓励大家让小孩儿学外语。有条件的当然好,没条件的最好不要。因为现在的儿童英语教学机构水平很低,儿童回家以后又没有外语的环境,这样是学不会的。要是儿童小时候就学了野鸡英语,长大以后很难改。最好的办法是方言和普通话并行。我国方言,特别是南方方言基本和普通话是两种语言。“双语”的研究为提高智商提供了一条简单易行的办法。

本世纪初比较火的很多第三语言研究也表明 双语者学习第三门语言的效率要比只会一种语言的人高。研究主要集中在西班牙巴塞罗那地区。该地区很多人同时会西班牙语和加泰罗尼亚语。 西班牙语是官方语言,加泰罗尼亚语相当于我们讲的方言。我这里介绍一下美国乔治城大学Cristina Sanz教授的研究。

该教授调查了两组人,第一组是只会西班牙语、不会加泰罗尼亚语的人,第二组是既会西班牙语又会加泰罗尼亚语的人。结果显示,第二组人学习英语的效率和水平明显比第一组人高。这说明,双语者学习第三门语言的时候要比单语者有优势。

在中国,普通话是官方语言,相当于西班牙的西班牙语。南通话是方言,相当于加泰罗尼亚语。Sanz教授的研究可以说明,同时会普通话和方言对学习第三门语言是有促进作用的。也就是说,学术界的研究和广大家长所忧虑的问题是恰恰相反的。同时学方言和普通话不仅不会搞乱学习英语,反而对学英语有促进作用。
从长远看,很多关于老年人的研究表明,双语者不容易得老年痴呆症。

总而言之,双语是有优势的。这个优势体现在智商、认知水平的提高;体现在减少得老年痴呆的风险;体现在学习多门语言的效率。

换句话说,即便我们不从文化继承的角度出发,单单从个人功利主义角度看问题,双语也是有百利而无一害的。

我们在孩子教育的问题上应该要慎重,要从科学角度看待语言教育,而不能仅凭自己的感觉而想当然。不然,我们可能会一方面割裂方言传承,另一方面耽误孩子的智力和认知开发。上对不起列祖列宗,下对不起子孙后代。

 

文中提到的相关论点来自如下科学研究,
Sanz, C. (2000). Bilingual education enhances third language acquisition: Evidence from Catalonia. Applied psycholinguistics, 21(1), 23-44.

Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I. M.; Klein, Raymond; Viswanathan, Mythili (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon task. Psychology and Aging. 19 (2): 290–303.​

Kroll, Judith F.; Dussias, Paola E.; Bice, Kinsey; Perrotti, Lauren (2015). Bilingualism, Mind, and Brain. Annual Review of Linguistics. 1 (1): 377–394. ​

Craik, Fergus I. M.; Bialystok, Ellen; Freedman, Morris (2010). Delaying the onset of Alzheimer disease: bilingualism as a form of cognitive reserve.Neurology. 75 (19): 1726–1729​​​​​



回复

avatar
  订阅  
通知