按:樵珊浦人 网友通过多年的研究,整理汇编了一些南通方言的字词。我们将在本网站做一个连载,以供广大南通话爱好者探讨研究。众人拾柴火焰高,我们欢迎诸位网友来函来稿,一起为南通话的保护和发展做出贡献。
我们期待大家的反馈意见,以便我们更好地丰富和完善南通方言字词的整理。我们希望结合大家的意见,做一个南通方言的在线词典。希望有相关经验的网友与我们联系。
樵珊浦人 网友 整理的这个资料中,第一栏、第二栏是发音部分。采用了樵珊浦人设计的南通方言拼音方案,标出的是樵珊浦人所在地区的发音方式。南通方言个别字词在不同地方的发音方法不尽相同,我们希望各位网友能够告诉我们你们是怎么说这些字词的。樵珊浦人设计的南通方言拼音方案,与我们之前推出的方案有较大区别。第三栏是字词解释。
以下是我从1998年退休以来积累的《南通话的字和词》的汇总,发到网上供网友们参考,或许能对南通话的正字有裨益。说明一声:因为要与台湾的亲友交流,所以汉字用的是繁体字。 | |||
南通話的字和詞(2013版)(繁)(2010+) | (发音a开头部分) | ||
(截止到2013年12月31日) | |||
符 號 標 調 | 字 母 標 調 | 漢字 說 明 | 附 註 |
ācěn | ajcenv | 阿曾 副詞,加在動詞前面表示“是否“的意思,如:你阿曾吃夜飯哎ngae?意思和你果曾吃夜飯相同。“ngae”是語氣詞,漢字可寫作哎或“口+哀“。 | ⑴ |
ásī(goo) | alsij(goo) | 阿是(個) | 還是,如:翻開一張牌,是個4;再翻開一張牌,阿是個4! ⑴ |
āsǐdiq | ajsivdiq | 也是的 | 南通話中的“也是的“(讀若“阿是的“)意思是說某人行爲乖張,爲人之所不爲,如:你這個人也是的 ,有床不睡,偏要睡地板。不同于吳語中的“阿是“,吳語中的“阿是“意爲“是否“, |
âwûyìqkēi afwufyiqxkeij | 阿烏一口 | 表示咬了一大口,如:忽然草棵裏跳出來一隻大老虎,阿烏一口咬掉了它的膀子,——。 | ⑶ |
áyiū | alyiuj | 阿有 還有,如:本居委會各家都問到了,阿有兩家沒登記,他們家沒有人——。 | ⑵ |
《南通话的字和词》 | (发音c开头部分) | ||
符 號 標 調 | 字 母 標 調 | 漢字 說 明 | 附 註 |
cáe | cael | 材 | 除本意外,還特指棺材,棺材板叫“材板“。北京、天津一帶的人也如此說,如:馬三立的相聲《吃餃子》中有一段“三句半“:出門碰見一口材,等閒之人把他擡,一擡擡到西門外,埋。 |
câe | caef | 搋 | 以臂力使勁往下壓、往前搗,如:搋酵;搋了他一拳頭。 |
cǎe | caev | 在 | ⑴ |
cāe | caej | 睬 | 理會,“不睬你“就是“不理你“。 |
cáedr | caeldr | 才盹兒 | 剛才,如:咦,她 才盹兒(cáedr )還在這裏——。 |
cāeer | caej’er | (豆+昔)兒 | 指玉米磨碎的粗顆粒,東北人叫“玉米餷子“。 |
càeguô | caexguof | 菜瓜 | 似黃瓜而粗大,直徑大約為6 ~8釐米,長約20~30釐米,肉厚,可生吃、炒食,但主要用來醃包瓜。 |
câemîmî | caefmifmi | 猜謎謎 | 猜謎語。 |
càetàqfǎn | caextaqxfanv | 菜搨飯 | 将菜和米饭在锅中一起翻炒,因有用锅铲向下按的动作(南通人叫“搨“),故名。 |
cáetéi ûjû | cailteil jufjuf | 材頭蠷蠷 | 一種頭形尖劈如棺材頭的蟋蟀。 |
cáeyi | caelyi | 裁衣 | 指人,即成衣匠,如:他的丈人是個裁衣。 |
cáezî | caelzif | 才之 | 剛才,如:他才之還在這裏。 |
cáezî | caelzij | 才止 | 不止,豈止,如:才止這一點兒。(不祇這麼多) |
càn | canx | 音燦。意思爲都,盡,甚言其極,如:飯裏 càn 是砂子。 | |
cân | canf | 攙 | 1 攙扶,意思同普通話;2 擡,如:攙桌子,摸“督子“。“督子“是紙牌遊戲的一種,也叫“督子和“。 |
cân | canf | 1 插,如:掐枝花兒 cân 在瓶兒裏;2 繡花用針刺也叫canf,如:canf花。3 舔,如:蒼蠅 cân 過的東西不能吃。 | |
cǎn | canv | ? | 音“桟“,癟的反義詞,鼓起來、飽滿的意思,漢字疑應寫作“綻“。 如:殺豬時,先要吹 cǎn 了,才好刮毛。 |
cǎn | canv | 濺,如:cǎn 了一身水。 | |
can’yu | canf’yu | 鰺魚 | 一種細長、縱扁的銀白色淡水魚,長約三寸許。 |
cānzi | canjzi | 饊子 | 一種油炸的面食品,將發酵面拉成很細的條狀,再挽成扇形,油炸而成,也叫“油饊子“。北京也有此種食品,“饊“讀 sǎn 。 |
cáq | caql | 煠 | 將食物放在滾油中炸,普通話今通炸,如:煠糕,煠花生米。南通話“炸“讀作 zò。 |
càq | caqx | 插 | 將“杵“向“臼“中上下運動叫“插“。 |
càqgōon’er | caqxgoonj’er | 插管兒 | 門閂之一種,門閂和閂座都如管形。田連元在評書《隋唐演藝》中也如此說。 |
càqgur | caqxgur | 擦軲兒 | 對舊社會警察的蔑稱。因爲“察“諧音“擦“,“擦軲兒“意指“擦東西“或“擦東西的東西“,也就是說:警察是東西,不是人。話劇《報童》中用四川話將“警察“說成“盡擦“,比喻成擦皮鞋的一直不停地擦,取諧音貶義。 |
càqloo | caqxloo | 插籮,綽籮 | 1 用竹篾編成的魚簍,狀如瓶形而扁,簍口有竹編的倒刺,防止魚跳出來,古書上叫“笭箵“。2 “背插籮“,借指褲腰從背後腰帶中脫出,露出一個口子,像是背著插籮。 |
càqsû | caqxsuf | 擦酥 | 又稱“擦油酥“。用食油和麵,反復揉擦形成的麵團,南通人叫“油酥“,或直稱“酥“。做“油酥“的動作叫“擦酥“。 |
càqtǎe | caqxtaev | 插袋 | 長衫、西褲兩邊的袋子,手可以斜方向插入,有別於“直袋“。 |
cě | cev | 吵 | 吵鬧,大聲叫,小孩淘氣,如:這個伢兒吵(cě)得硬(ngěn)(口+哀)(ngáe)! |
cē | cej | 麨 | 炒米粉、麵粉的動作,今用“炒“。 |
cê fǎngôo | cef fanvgoof | 抄飯鍋 | 煮大米飯時,鍋開了用鍋鏟兜底抄一遍,以防米飯與鍋底粘連,便於起鍋巴。 |
cé lājiân | cel lajjianf 朝哪邊 | 意思同普通話。南通話不是“n”、“l”不分的語言,此處“哪“讀成“la”,疑是來自淮語的外來方音。 | |
cēgēi | cejgeij | 草狗 | 母狗。雄狗叫“牙狗“。河北冀州人也如此說。 |
cêi | ceif | 尺 | 工尺譜中的“尺“,普通話讀chě,南通話讀cêi。工尺譜各調在南通話中依次讀:合hôo(相當於簡譜中的低音5)、四sì(6)、一yìq(7)、上sǒn(中音1)尺cêi(2)、工geôn(3)、凡fán(4)、六liú(5)、五wū(6)、乙yìq(7)。但在“工尺譜“這個詞中讀音爲 geôncèqpū。 |
céi | ceil | 抽* | 吸,漢字似應寫作“抽“,如:吃湯包要慢慢 céi,不能上來就阿烏一口。 |
cêi ceif 燽* | 薰,南通話讀如“抽“,如:點起蒿條燽蚊子,燽得人眼淚直流。 | ||
cēi | ceij | 醜 | 1 不美;2 差,“身子醜“,就是健康情況差。 |
céier | ceil’er | 籌兒 | 運算的工具,如:算籌,籌碼,在石港通常指到老虎竈打開水的計數工具。 |
cêihaq | ceifhaq | 抽匣 | 抽屜,南通話也說“抽屜“。 |
cêiyê | ceifyef | 抽腰 | 從背後抱緊某人的腰部,幫助他使勁。 |
cén | cenl | 蹲 | 蹲下。 |
cèn | cenx | 齔(牙齒) | 兒童乳齒換恒齒,南通人又叫“續牙齒“、 |
cên | cenf | 穿 | 桌椅腿間的橫木,如:在椅子下面加根穿(音撐)。 |
cěn | cenv | 撐* | 憋氣使勁使漲大,讀若“陣 cěn “,漢字似應寫作“撐“。憋氣使大便屙下來也叫“撐“。 |
cěn | cenv | 鎮 | 用水去冷卻東西叫“鎮“,如:把西瓜放到井水裏鎮一鎮。 |
cěn | cenv | 曾 | 在南通話中,這是一個意思含混的詞,“曾“和“不曾“都表示沒有作過某事,如:“我曾吃飯“和“我不曾吃飯“都表示“我沒有吃飯“。 |
cēn | cenj | 磣 | 砂粒吃進嘴裏使牙齒感到不舒服,如:牙磣。 |
céncàe | cenlcaex | 成菜或陳菜 | 漢字不知應當寫成“成菜“還是“陳菜“,抑或就是“芹菜“(來自吳語的轉音)。春節時,用芹菜、豆腐絲、筍絲等炒成的素菜,可以清口,是南通過年的一味特色菜。 |
céně | celnev | 潮腦 | 從豬肉案子上刮下來的油垢和木屑的混合物,可以用來點火、照明,元宵節時,將之和松香粉混合,用來點放孔明燈。 |
cénjîn | cenljinf | 成精 | 形容人精明過分,含有貶義,如:李四變得甴曱(促狹,音còqkàq)成精了。 |
cénpǐ | cenlpiv | 成被 | 將被裏、被面和棉花絮縫在一起的工作。 |
cěntánteōn | cenvtanlteonj | 擲彈筒 | “擲“在南通話中讀“céq”,但此處讀“cěn”,應是錯讀,習非成是。 |
cěntei | cenvtei | 陣頭 | 陣雨來臨之前烏雲湧上來叫“陣頭上來了“。 |
cénxòon | cenlxoonx | 成算 | 劃得來。 |
cènyíqjiaq | cenxyiqljiaq | 趁熱腳 | 趁熱。 |
cènzi | cenxzi | 襯子 | 用稀麵糊將破布糊成薄片,南通人叫“襯子“,可以做鞋邦、鞋底,這個工作叫“泥襯子“。北京人叫袼褙、打袼褙;天津人叫夾子、打夾子。 |
ceôn | ceonf | 舂 | 用杵在臼中衝擊穀物,以去其外皮或搗碎。 |
ceónceóndèi | ceonlceonldeix | 蟲蟲鬥 | 石港兒歌:蟲蟲鬥,鬥鬥蟲,蟲蟲咬了伢兒手(或蟲蟲咬指頭ceónceón ngē zèqtei),畢力剝落飛。多見於大人教呀呀學語的兒童。 |
ceǒnson | ceonvson | 仲上 | 擡棺材的人。 |
ceôntôn | ceonftonf | 沖湯 | 1 用開水沖泡湯料、調料做成可供飲用的湯;2 到老虎竈去打開水。 |
ceónxuênzi | ceonlxuenfzi | 重孫子 | 曾孫。 |
cêpié | cefpiel | 抄瓢 | 用木頭剜出來的瓢形工具,用來舀船裏的積水。轉指人的下顎突出,北京人叫“地包天“,如:傳說朱元璋是個“抄瓢兒“。 |
cèq | ceqx | 拺 | 系緊,捆緊,如:把這個粽子的繩兒拺緊點兒。拺是(扌+策)的简化字,字库里只有“拺“。 |
cèq | ceqx | 澤 | 陰冷給人的感覺叫“澤cèq 人“。 |
cèqbòqzi | ceqxboqxzi | 赤膊子 | 裸露上身。 |
cèq vénzi | ceqx venlzi | 焎蚊子 | 用蚊燈捕殺蚊子的動作叫 “焎cèq”。 |
céren | celren | 潮人 | 胃裏有饑餓感,假餓,常見於老年人。北京人叫心空、胃空、胃荒、胃饑等等。 |
cétéizróq | celteilzroql | 槽頭肉 | 豬頭肉之脖頸部分。 |
cēyèzi | cejyexzi | 草繞子 | 用稻稈、麥稈等軟草莖繞成的單撚的草繩。 |
cēzì | cejzix | 草縶 | 柴草堆,將柴草堆成堆叫“上草縶“。 |
cézigê | celzigef | 槽子糕 | 雞蛋糕,用槽子做的糕。 |
cî | cif | 跐 | 腳下一滑,站不穩,單腳或雙腳滑出去一步,如:一跐一滑。(“滑“讀作“襪 váq “。)河北省話中也有此字,但是是“踩著“、“蹬著“的意思,讀cǐ,意思爲蹬著墊腳物向上攀。 |
cǐ | civ | 字 | 硬幣以文字爲主要圖案的一面,稱作“字“,一般以爲是正面、陽面;其背面,即以圖形爲主要圖案的一面,稱作“幕“,一般以爲是反面、負面、陰面。 |
cī | cij | 眵 | 眼眵即眼屎,眼睛發炎在眼角産生的分泌物。 |
cîgēi | cifgeij | 癡狗 | 瘋狗。 |
cìhěi | cixheiv | 次後 | 然後,之後,後來。 |
cîhei | cifheif | 癡侯 | 猶如北方人說“傻子“、“傻瓜“、“缺心眼兒“的人,不是真的癡呆。有時用作昵稱。 |
cîhóobiân | cifhoolbianf | 市河邊 | 石港鎮內的河流叫“市河“,石港人將“市河“讀若“雌河 cîhóo “。 |
cǐláefeôn | civlaelfeonf | 自來風 | 醫療器械名,有一個扁圓形的鼓狀器身,側幫上有可伸縮的噴藥管,捏兩側鼓面可以生風,將噴管口的藥粉噴出去。 |
cînâenae | cifnaejnae | 癡奶奶 | 有精神病的女人。 |
cǐngéi | civngeil | 牸牛 | 母牛,北方人也如此說。《新華字典》上有此字。公牛南通人叫“(牜+登)牛,讀若 dênngéi。 |
cipoor | cifpoor | 癡婆兒 | 風箏的一種。骨架呈“干“字形,外絡以線,糊以方形的紙,下兩角爲自由端,在風中噗噗作響,故名。真正生精神病的女人南通話叫“癡奶奶“。 |
cǐwu | civwu | 蒔午* | 漢字似應寫作“蒔物,蒔秧的工具,略成“丁“字形,上面一橫一頭略上彎,用以夾秧苗。 |
cǐyen | civyenf | 蒔秧 | 插秧。 |
cíyu | cilyu | 剚魚 | 宰殺魚、破肚、去內臟、去鱗、去鰓等動作的總稱。 |
cìyu | cixyu | 刺魚 | 刺蝟,東北人叫“刺蝟蝟“,讀作“刺維維“。 |
cîzi | cifzi | 癡子 | 有精神病的男人。 |
cô | cof | 叉 | 1向前、向上舉起,如:叉蓬,即支起蓬帆。又比喻睡覺時屈起膝,支起被子。2 大而化之地夾菜吃,如:我家曾有一幅描繪端午節情景的“文鍾馗圖“上有詩曰:十尾黃魚帶鰾叉。 |
có | col | 搽 | 意思同普通話,如:搽粉,搽點紅藥水。 |
cō | coj | 臿 | 生產“冷飣“的過程叫“臿冷飣“。“冷飣“是南通清明節的時令食品。飣讀“蒸 zhēng”,電腦字庫在ding部。 |
côcǐ | cofciv | 叉士 | 象棋用語。北京人叫“支士“。 |
códèn | coldenx | 茶凳 | 一種寬的長凳,既可坐,也可放茶碗。 |
cókôo | cojkoof | 茶窠 | 用竹、木、藤等製作的桶狀物,內襯或不襯棉花等物作保溫層,放提梁茶壺,用以保溫。 |
cōliān | cojlianj | 扯臉 | 舊時新嫁娘出嫁前要用乾白粉塗臉,用絲線絞去汗毛,南通叫“扯臉“,北京叫“絞臉“,因而,未出嫁的女子叫“黃毛丫頭“。 |
cómī | colmij | 茶米 | 糯米。舊時定親的聘禮中要有茶葉和糯米兩樣,茶植根高山岩縫之中,糯米粘性很強,均取其牢不可破之意。日久,南通人就將糯米叫成了“茶米“。 |
còn | conx | 蹭 | 擦,蹭,còn癢,北京人叫“蹭癢癢“。 |
còn’er | conx’er | 唱兒 | 小曲兒,唱一曲小曲兒南通人叫“唱個唱兒“,唱曲兒的人叫“唱唱兒的“。 |
cónyú | conlyul | 長魚 | 江蘇、浙江、上海、安徽等地稱鱔爲“長魚” 。 |
cǒocoo | coovcoo | 坐坐 | 坐一會兒,如:沒事來坐坐。 |
côpeón | cofpeonl | 車棚 | 農村用牛拉水車戽水,水車所在的棚子叫“車棚“。 |
côpeón | cofpeonl 叉棚 | 用叉子或棍棒支起棚子或船帆,“叉“字作動詞用。 | |
cóq | coql | 蹙 | 意思同普通話,如:眉毛蹙叨de。 |
còq | coqx | 抄* | 鏟起來 ,抄起來,如:將簸箕往前一送就抄còq起來了。 |
còq | coqx | 焯 | 將生蔬菜在開水中燙一燙就盛起來。北京人也寫作“抄“。如:焯菠菜。 |
cóqhōo | coqlhooj | 著火 | 火被點燃了叫“著了cóqde”,北京話中“著火“指“失火“,南通話中“失火“直稱“失火“。 |
còqkàq | coqxkaqx | 甴曱、促狹 | 心地不善,出壞主意,叫人上當。北方話中也有此詞,但意義似不全相同,如:1999.09.06《北京工人報》評《環珠格格》說:“小燕子“變成愚蠢、無知、促狹、俗不可耐的潑婦了。又,此詞南通、上海寫作“甴曱“,《新華字典》、《現代漢語詞典》中無此字。電腦字庫中,甴在you部,曱在yue部。 |
cóqzi | coqlzi | 鑿子 | 1 意思同普通話;2 兒童戲謂紙摺的“飛機“為“鑿子“。有“帶頭的“:和“不帶頭的“之分,“頭“是紙摺的“箭鏃“。 |
côtǎe | coftaev | 叉袋 | 一種細長的裝糧食的布口袋,直徑約300毫米,長約1000~1200毫米,口部有細繩,能紮緊,能橫放在木制獨輪手推車(南通人叫“小車子“,可能就是古書上說的“江州車“)上。我原以爲應寫作“車袋“,今按《笑林廣記》寫作“叉袋“。 |
cǒzi | covzi | 昨子 | 昨天。 |
cûguèqtéi | cufgueqxteil | 粗骨頭 | 言語粗俗、行爲冒失的人,北京人叫做“愣頭青“。 |
cǔleon | cuvleon | 柱籠,箸籠 | 挂在柱子上或牆上裝筷子的用具。北京人讀若“柱籠“,冀州人讀若“竹籠“。似應以“箸籠“爲正字。 |