《南通话的字和词》 | (发音l开头部分) | |||
符 號 標 調 | 字 母 標 調 | 漢字 說 明 | 附 註 | |
lá | lal | 拉 | 流淌,流唾液叫“拉瀺“(四川人叫“流口水“),遺尿叫“拉尿“,《金瓶梅》中寫作“剌尿“。 “拉尿精“指經常尿床的孩子。 | 07a |
lā | laj | 拉* | 敞開(衣襟等),如:成天 lā 著衣裳,也不怕冷。 | 07a |
lā yì páq | laj yiqx paql | 哪一拔 | 哪一撥,抗戰時,人們常以此語來問佔領石港的是那一部分軍隊,漢字似應爲“哪一撥“,來自吳語。又因軍隊起營開走叫“開拔“,更加重了此詞的用法。 | ⑸ |
lâcô | lafcof | 拉扯 | 1 除本義外,還轉義爲“來往“的意思,如:相互送禮不勝其煩,不如就不拉扯了;2 相幫,如:同在外鄉做客,要相互拉扯著點兒,山東、河北人稱“拉巴“著點兒。 | |
lâcôqîn | lafcofqinf | 拉扯親 | 本無血緣關係或血緣關係很遠硬要附會成親眷關係,叫拉扯親。 | ⒀ |
láebèqqǐ | laelbeqxqiv | 來不及 | 來不及,“及“讀“忌“。 | ⑷ |
lǎeboq | laevboq | 癩伯 | 蟾蜍,以其皮膚生癩而名之。 | |
lâedâe | laefdaef | 來呆* | 差,髒,不lâedâe 就是“還可以“、“差強人意“,北方評書《五小下山東》也如此說。 | |
lǎegô | laevgof | 在家 | 在家,如:小五果 lǎegô 裏?小五 lǎe 不lǎegô?回答可以說:小五 lǎegô裏,或“lǎeho”。 | |
lǎeho | laevho | 在吓* | 1 語尾詞,如:gènne lǎeho 意思爲“就是這樣“,zēnngǎ lǎeho 意思爲“怎麽樣?” 2 在,如:鑰匙果 lǎeho?答:lǎeho 或不 lǎeho。 | |
láeqì | laelqix | 來氣 | 生氣,如:我看見他就來氣。田連元說的評書《隋唐演義》中也有此說。 | ⑷ |
láesî | laelsif | 來斯 | 好,不錯。如:仡號貨色不來斯。來自吳語。 | ⑼ |
lǎezi | laevzi | 癩子 | 皮膚上生癩或癬的人叫“癩子“,其病患處也叫“癩子“或“癩皮“。 | |
lágòo | lajgoox | 哪個 | 意思同普通話,五總鄉下人也如此說。 | ⑸ |
lāli | lajlij,lajliv | 哪里 | 哪里。南通話不是不辨 n 、l 的方言,這個詞明顯是受周邊方言的影響,或是從周邊方言來的借詞。 | |
lāli dè lāli | lajlij dex lajlij 哪裏到哪里 | 石港歇後語,如:從平潮到三十裏里——哪里到哪里。平潮鎮舊名三十里,“從平潮到三十里“實際上是在原地踏步,不知所云爲何物(“哪里到哪里“)。 | ⑸ | |
lān | lanj | 濫* | 以輕鹽漬食物叫 lān。 四川話中也有如此說法,寫作“濫“,讀上聲。 | 07a |
láncoer | lanlcof’er | 籃車兒或欄車兒 | 籃子狀,帶輪子的嬰兒車;或可作帶護欄、有輪子的嬰兒車。 ⑶ | |
lǎntěi | lanvteiv | 爛豆 | 煮熟的五香蠶豆,即魯迅筆下的“茴香豆“。 | |
láq | laql | 攔 | 攔,擋,如:láq 住他!攔物的器具叫“柵欄子soláqzi”。 | 13a,⑵ |
láqsáq | laqlsaql | 垃圾 | 垃圾,南通話叫“垃圾 láqsáq”,臺灣話叫“lese”,上海話叫“lasa”,南通話的讀法明顯是從上海話引進的。 | |
láqtáq | laqltaql | 邋遢 | 意思同普通話,普通話讀“lātā”,北京人讀 “lētē”。 | |
láqzi | laqlzi | 辣子 | 受四川話影響,南通話裏“辣椒“也叫“辣子“。 | |
láqzi | laqlzi | 瘌子 | 頭上生瘡的人叫“瘌子“,如:皮五瘌子就是皮逢三。江南人叫“瘌痢頭“。 | 07a |
lásán | lalsanl | 拉瀺 | 流唾液,流口水。 | |
lásītàqjièn | lalsijtaqxjienx | 拉屎遢醬 | 肮髒,邋遢,狀態拖遝。 | |
lāxiēdèq | lajxiejdeqx | 哪曉得 | 哪曉的。 | |
láxû | lalxuf | 拉尿 | 遺尿,北方人叫“尿炕,尿床“。 | |
láxūjin | lalxujjinf | 拉尿精 | 對常尿炕的孩子的戲稱。 | |
lē’ngo | lejngof | 老鴉 | 意思同普通話,即烏鴉,北京人叫“老鴰“。 | ⑵ |
lēdeônxî | lejdeonfxif | 老東西 | 罵老人的話,常用來罵老年女人,也作“老貨“。 | |
lēdiâ | lejdiaf | 老爹 | 1 父親;2 對成年男子的尊稱,如某人叫“張成“,則尊稱他爲“成爹“或“張家老爹“。 | |
lēer | lej’er | 老兒 | 1 蛹;2 南通人以“老兒“命名各種人或物,如:悶葫(或壺)老兒(北京人叫“悶葫蘆“),醉胡老兒,旱蟈老兒,倒筆老兒等,無褒義,有的甚至有貶義。 | ⑸ |
lēhei | lejhei | 老侯 | 老漢,老頭兒,是不太尊重人的稱呼,尊重人的稱呼應該叫“老爹“。 | ⑵ |
lēi | leij | 摟* | 1 玩,玩水叫“摟lēi 水“;2 淘氣,淘氣的孩子叫“摟lēi 鬼“,又叫“摟摟兒lēiler”。 | |
lēi | leij | 攂 | 攪,如:青竹子攂屎缸。曾作“擂“”摟“。 | ⑼ |
lêidêi | leifdeif | 嘍兜* | 囉嗦,如:這個老頭兒真 嘍兜leidei 。 | 07a |
lěinbôbo | leinvbofbo | 亮粑粑 | 兒童呼月亮爲“亮爸爸“。前曾作“亮爸爸“,似以今說為是。“爸爸“南通話石港口音讀作 bâebae,“粑粑“意思為米麵餅子,雪白團圞如滿月。疑來自川渝、 | ⑼ |
léinmótóon | leinlmoltoonl | 涼麻團 | 一種米麵做的食品,蒸熟後外裹豆麵或芝麻。北京人叫“驢打滾“。 ⑸ | |
lěipó | leovpol | 耒耙 | 一種農具,狀爲一個數尺長的木框上裝有許多鐵釘,由牛拉著在田裏走,用以粉碎土塊,消除雜草。 | |
léisénpúsàq | leilsenlpulsaqx | 雷神菩薩 | 民間對雷公的稱呼。 | |
lěisî | leivsif | 擂絲 | 吵架。如:他恁家裏成天擂絲,一天到晚不安生 | ⑼ |
lēleón | lejleonl | 老龍 | 舊式救火用的唧筒式救火機,由兩人在唧筒兩邊擡或壓唧筒桿。存放在水龍局中。 | ⑿ |
lēliānpúsàq | lejlianjpulsaqx | 老臉菩薩 | 舊時戲班子裏供奉的神靈,據説是唐明皇。戲子在上臺前拜了他,臉皮變厚,演出時不慌張。 | |
lén | lenl | 淪 | 竹子、木材、家具等在戶外經受日曬雨淋叫“淪“,有時故意用這種方法進行自然時效,消除材料的內應力。 | |
lén | lenl | 楞 | 硌人,如:竹笆床子——楞人;你不要忽楞人。 | ⑼ |
lěn | lenv | 訒 | 說話口吃叫“訒“,口吃的人叫“訒子“。 | ⑼ |
lēnbè | lenjbex | 冷暴 | 寒潮,天氣突然變得很冷,寒潮來臨叫“起冷暴“,“掉冷暴“。 | |
lēndèqbèqdèq- gòo | lenjdeqxbeqxdeqx-goox | 冷得不得過 | 冷的使人難以承受,如:北京不算冷,漠河才冷得不得過。 | ⑸ |
lēnzen | lenjzen | 冷飣,冷蒸 | 用青小麥粒蒸炒、磨成的一種食品,常于清明前後做來供食用,富含多種果糖,清香微甜,是南通清明時節的時令食品。 | |
lěnzi | lenvzi | 倰子* | 口吃者 ,結巴。 | 07a |
leǒnbeonr | leonvbeonr | 弄蹦兒* | 縫隙,如:從人堆裏擠出個 leǒnbeonr來。 | |
leónhóoq | leonlhooql | 籠盒 | 提菜用的長圓形的竹木混制的盒子,有提梁,有蓋子,飯店送外賣時用,也有家用者。一般有兩三層,每層能放兩三個菜。 | |
leóntên | leonltenf | 龍吞 | 龍燈前面的引導球名叫“龍吞“,虎燈前面的引導球名叫“虎啖“,小時候祖父這樣教我的。 | ⑾ |
léq | leql | *(目+勒), | 瞪大眼睛,如:他忽然眼睛一 léq ,就翻臉不認人了。 | |
léqzergoon | leqlzergoonf | 氻澤兒乾 | 將乾不乾,半乾狀態。 | |
léqzi | leqlzi | 勒子 | 老年婦女帶在頭上的保暖用品,用呢子或厚棉布做成,用以保護前額,護住耳輪,起擋風保暖作用,書面語叫“抹額“,河北省冀州人叫“頭箍“。 | |
léséq | lelseql | 牢實 | 牢固,結實。貴州省安順人也如此說。 | |
lēyi | lejyi | 老爺 | 意思同普通話,特指“關老爺“,即關雲長,“老爺戲“即“紅生戲“,北京人也如此說。 | ⑶ |
lēzàq | lejzaqx | 老紮 | 老練,牢靠。 | |
lēzèq | lejzeqx | 老汁 | 煮鹵菜的老湯(北京人叫“鹵湯“、“老湯“)上面的浮油。 | |
liángâe | lianlgaef | 連枷 | 一種打稻、麥的農具,用粗毛竹劈開、鋸成1-2釐米見方,600-800釐米長的竹條,再用牛皮將4-6根竹條箍成一排,上安轉軸,接上竹柄便成。田禾收割下來後,在場上鋪開晾曬,用連枷擊打禾穗以脫粒,叫做“打連枷“,意思爲“用連枷打“。“枷“在此讀 gâe ,在“枷鎖“中仍讀 jiâ。 | |
liángòosǐgoo | lianlgoojsivgoo | 連個是個 | 接二連三的,一個緊接著一個的。 | |
liānr | lianr | 臉兒 | 指物體的靠門面的部分,如:豬頭臉兒,門臉兒。北京人也如此說。 “朱家門臉兒“,地名,在石港南鄉;“前門臉兒“,地名,指北京前門外附近。 | |
liántìq | lianltiqx | 連貼 | 豬內臟,可能是豬的胰臟。北京人叫“沙肝“。 | |
líbōlǔ | lilbojluv | 里把路 | 一里許的路程,如:從這里走到宋家莊也就里把路。 | ⑶ |
liě | liev | 撂 | 扔掉。 | |
liě | liev | 尥 | 牲口向後踢,叫“尥蹶子“。 | |
liéer | liel’er | 燎兒 | 一種菱形的筒爐燒餅,又名“缸爿“。“兒“在此作體詞用,“燎兒“者,燒烤(燎)的食品(兒)也。 | |
liěju | lievjux | 料鋸 | 用專用扳子扳鋸齒,使之隔一個齒分別向左右倒,以增加鋸縫寬度,防止夾鋸。 | |
liénsêngòoer | lianlsenfgoox’-er | 連身個兒 | 不脫衣服躺下,北方人叫“囫圇身子“。 | ⑼ |
liězi | lievzi | 撂子 | 澆稀大糞的糞勺,木制,有長的竹把。 | |
lín | linl | 連,聯 | 縫紉,泛指用針線將布縫起來。 | |
lín | linl | 輪 | 輪流,如:只剩下一個孤老頭子,四個兒子輪(lín)叨養。北京也有類似的說法,如:“不論“讀作bùlìn;“論資格“,讀作lìn資格。 | ⑼ |
lín | linl | 繗 | 手工縫紉,如:繗一繗衣裳口子。 | ⑼ |
líndóq | linldoql | 淩凙 | 屋檐口流水結成的冰淩,北方人叫“簷溜“、“簷挂“。 | |
línfan | linlfan | 靈泛 | 聰明,它的反義詞是“拙jòoq”。 | |
līnguòr | linjguoxr | 領褂兒 | 背心,馬夾,坎肩。南通話中的“領褂兒“,只強調沒有袖子,不強調有沒有領子。 | |
línliē | linlliej | 臨了 | 末了,最後,如:他抗爭了半天,臨了還是服輸了。 | |
línwān | linlwanj | 臨晚 | 傍晚,晚些時候。 | |
líqdēnhōofàq | liqldenjhooj-faqx | 立等火發 | 馬上,等不及了,也作“立即火發“。 | ⑼ |
líqsen | liqlsen | 力生 | 力氣,力道,“力生足“就是“力氣大“,“勁兒足“。 | |
liǔjū | liuvjuj | 溜嘴 | 油腔滑調,祇會嘴上功夫。 | |
lǐvéq | livveql | 離核 | 水果、魚肉因腐爛、過熟而骨肉分離。 | |
lǒn | lonv | 晾 | 意思同普通話,但讀若“浪“,如:把濕衣裳晾到外頭去! | ⑵ |
lōn | lonj | 朗 | 稀,如:他的頭髮真朗。其反義詞爲 meōn 。 | ⑶ |
lōn | lonj | 朖 | 欲斷又連得東西或狀態,如:破布朖當,朖當肉。北京人叫做“連刀肉“。 | ⑼ |
lōndon | lonjdon | 朗當* | 1 塵絮,由蛛絲粘附灰塵懸在屋角;2 襤縷的布條。河北省冀州人叫“puchi”。 | 07a |
lónkōn | lonlkonj | 榔槺 | 膨大而無當,尤指中空之物。 | |
lónyán | lonjlanl | 廊簷 | 指中國式房子的屋檐,在南通話裏,有沒有“廊“習慣上都叫“廊簷“。 | ⑷ |
lōo | looj | 捋* | 割,如:鈍刀lōo肉。 | |
lǒoncēbô | loonvcejbof | 亂草把 | 1 指亂成一團的草把子;2 翻繩遊戲的一種,其他還有“二條河“等。 | |
lōonpê | loonjpef | 卵脬 | 陰囊,臺灣寫作“卵葩“,新加坡寫作“卵脬“。 | ⑷ |
lóoq | looql | 捋 | 用手沿著枝條抹去樹葉叫“捋樹葉“。 | |
lóq | loql | 落 | 1 表示所在方位的詞,意思爲“坐落“、“靠“,如“石港太落北,平潮太落西,所以南通縣治就選在金沙;2 落錢,指爲人辦事中飽私囊。 | |
lóqbin | loqlbinf | 落冰 | 天上下冰雹。 | |
lóqcon | loqlcon | 落場 | 地方,場所,如:這院子落場不大,但很幽靜。 | |
lóqde | loqlde | 綠(落)了 | 南通人說:“眼睛仁兒都綠(落)了“,意指有眼無珠,不識真貨(人),不知應是“綠了“還是“落了“。北京也有“眼睛都綠了“的說法,意指嚇得目瞪口呆。但南通人說某人瘦得脫了形,眼睛下陷,則肯定是“眼睛仁兒都落了“。 | |
lóqzi | loqlzi | 絡子 | 農家用具,在兩根竹竿之間織成繩網而成,用以兜雜草。 | |
lú | lul | 擼 | 用手(或拿抹布)在平面(如桌面、臺面)上平掃以收拾東西,如:他擡手在臺面上一擼,所有的錢就都落在他的袋子裏 。北京人叫” gáilu。 | ⑼ |
lú | lul | 捋 | 順著一個方向捲或抹,如:將袖子管兒捋起來;捋捋一把蚊子。曾作lōoq,並存。 | ⑼ |
luēi | lueij | 癗 | 被蚊蟲叮咬而起的鼓包。 | |
luěimǐn lueivminv | 累命 | 受勞累的命,如:有了這樣一個孩子真是累命! | ||
lúfèi | lulfeix | 蘆蕟,蘆(艹+廢)* | 蘆席,此詞在南通話中很常用,在普通話中已被“蘆席“所取代。《資治通鑒》中用此詞,《說文解字》中解曰“籧篨 qúchú”。 | 07a |
lújî | luljif | 蘆穄 | 江南人叫“甜蘆黍“,是一種甜杆似高粱的植物,夏天用來當水果吃。 | |
lútêi lulteif | 蘆頭 | 蘆葦。 | ||
lútéipǒn’er | lulteilponv’er | 蘆頭棒兒 | 蘆葦棒。如:形容人瘦可以說:她的手膀子登個(dêngoo)蘆頭棒兒樣的。 | ⑵,07a |
lúxiâer | lulxiaf’er | 蠕蝦兒 | 也寫作“如蝦兒“,指一種很小的蝦,長不及一釐米,炒熟連殼吃,做下飯小菜;或用鹽漬後曬蝦油、做蝦醬。活蝦在盆裏蠕動,似由此得名。 | |
lǔzi | luvzi | 路子 | 1 紋路,痕迹,如:他用指甲(zèqkàq)刳(kuó)了一條路子;2 出路,如:大家想想辦法,幫他找條路子。 | |
lúzróq | lulzroql | 蘆箬 | 蘆葦的葉子,裹粽子用。 |
订阅
0 评论