作者:本源斋语言文字工作室·水月

有不少年轻人说南通话和初学南通话的人对“河”和“湖”两个字的韵母发音不是很清楚,常常将“河”说成“湖”。其实,他们发“湖”的音不太容易错,因为这个音跟普通话是差不多的,只不过南通话发音嘴唇不那么撮口,是放松的,上齿还搭在下唇上,好像发/f/这个音一样,国际音标记为/ʋ/;普通话发音时则要双唇撮起。而“河”的发音容易出错,问题在这个韵母的位置比较特殊,既不是普通话e,也不是o或u,而是介于这些音之间的一个音素,它有e的舌根位置,有u的开口度或舌位高低,国际音标记为/ʊ/或/u/。发错这个音的人把它发成类似普通话u,而嘴唇不那么撮起。下面我们给出这些元音的舌位图,并且给出他们的音频,以帮助发音不正确的人进行纠正。

(作图:高志晏)

 

注:上图中左边为南通话拼音,右边为国际音标。南通话拼音的u韵母发音为/ʋ/,oo发音为/ʊ/或/u/。值得一提的是,南通话“欢喜”一词的“欢”字发音是hoo,发不好“河”字的童鞋会同样发不好这个“欢”,因为他们没有掌握oo的发音,发成了类似普通话的u了。两者发音区别的要点在于南通话“河”的韵母舌根抬高一些,嘴唇则比较松,普通话u韵母发音嘴唇要圆唇前撮的,而南通话“河”错误发音者虽嘴唇不那么撮起,也是放松的,但根本在于舌根没有抬起。

 

作者 JP

订阅
通知

1 评论
最新
最早 评价最高
Inline Feedbacks
查看评论
李士洋
2 年 以前

现在好

1
0
您同意文中的观点吗?欢迎留言!x